摇篮曲
他一直在设计别人看见他的画时会是什么感受,只是那个「别人」越来越难到场。
-
F504 La Berceuse (Augustine Roulin) 1889 -
F505 La Berceuse (second version) 1889 -
F506 La Berceuse (third version) 1889 -
F507 La Berceuse (fourth version) 1889 -
F508 La Berceuse (fifth version) 1889
画
五个版本。同一个母亲——Augustine Roulin——绿色外套、红色头发、双手握着一根看不见的绳子,绳子的另一头在画外,连着一个看不见的摇篮。背景是一面装饰性的墙纸:绿底上盛开的橙色和粉红色花,平面的、对称的、像浮世绘。橙、粉红、红头发、绿外套、绿背景——一首他亲口说要写成"色彩"的摇篮曲。每一个版本他都微调一点颜色,像在重唱同一首歌。
信
1889 年 1 月。他写给 Gauguin:"我刚告诉 Gauguin,我想象一艘船的水手回到故乡,看到他的 berceuse——我画了这张画。"另一封:"我寻找的是一种色彩的安排,绿和橙的色调,黄和蓝。"再一封说出最直接的一句:"我希望它是一首彩色的摇篮曲。"——绳子在 Augustine 手里,但那其实是他自己想要被摇晃的绳子。
地
阿尔勒,黄房子隔壁。Augustine Roulin 刚生下女儿 Marcelle;他作画时,她带着婴儿坐在隔壁房间。第一个版本他在割耳两周后动笔,最后一个版本画时还缠着绷带。五个月前,这里曾是南方画室的房子。现在它是他画一个陌生人的母亲的房子——因为他自己的家在四百公里之外。
高更到来前后,Roulin 太太生了第三个孩子。他想给她画一张守在摇篮边的像。
他画了五个版本,其中四个在前一批里寄出、分配给身边的人。他在信里设想这张画挂在渔船船舱的尽头,像一件给海上漂泊者带来安慰的装饰。他还说想把这张画和向日葵合成一幅三联画。
Gauguin 已经离开了。那个三联画的计划没有做成。
事件流
- 摹写者 · Letter 736
出院后第一周开始画《摇篮曲》。Augustine Roulin 抱着画外的婴儿——绳子在她手里,另一头连着画外的摇篮
- 通感的物理精度 · Letter 736
信里写给高更:「我告诉了 Gauguin,我想象一艘船的水手回到故乡,看到他的 berceuse——我画了这张画。」
- 色彩实验者 · Letter 743
「我寻找的是一种色彩的安排,绿和橙的色调,黄和蓝。」——四种颜色构成两组互补对,他要让它们既互相对抗又互相安慰
- 摹写者 · Letter 736
背景的装饰性墙纸——绿底上的橙色花朵——直接来自他收藏的浮世绘。把日本「图地分离」语法整套内化进肖像方法
- 通感的物理精度 · Letter 739
「我希望它是一首彩色的摇篮曲。」——绳子在 Augustine 手里,但那是他自己想要被摇晃的绳子
- 色彩实验者 · Letter 745
完成第五个版本——五个版本调律完毕。每个版本的色彩比例略有不同,像调音师调一架钢琴
原信引文
Je viens de dire à Gauguin que j'avais imaginé un tableau de marin rentrant chez lui et trouvant sa berceuse et que j'avais peint cela. 我刚跟 Gauguin 说:我想象了一幅画——一个水手回到家,找到了他的'摇篮曲'。我把它画了出来。
C'est un arrangement de couleurs que je cherchais, la berceuse avec ses tons verts et oranges, les jaunes et les bleus. 我寻找的,是一种色彩的编排——绿和橙、黄和蓝,凝在《摇篮曲》里。
Que ce soit une chanson de berceau en couleurs, voilà ce que j'aurais voulu. 但愿它是一首摇篮曲——只用色彩来唱。这就是我想做到的事。
书信出处
本页涉及的梵高书信编号,链接至 Van Gogh Letters Project。 vangoghletters.org