ハーグの版画収集
英国の版画を壁に画鋲で留めた。他者の目を自分の部屋に取り付けるように。
この結びには絵がない——手紙だけ。
出来事の流れ
- 翻訳者 · Letter 280
手紙に書く——「英国の版画を大量に持っている——ハーコマー、フィルデス、ホール。」
- 翻訳者 · Letter 279
ファン・ラッパルトと頻繁に版画を交換。printの語が9通の手紙に現れる——版画が同業者との交流の第一言語となった
- 猛烈な読者 · Letter 282
「これらの版画は私にとって福音書のようだ。」英国の木版画を宗教的な言語で形容する
- 翻訳者 · Letter 284
英国版画の労働者構図を自分のデッサンに直接翻訳——オランダの織工の姿勢はハーコマーの英国炭鉱夫から来ている
原文より
Ik heb nu een groote collectie engelsche prenten — Herkomer, Fildes, Holl. いま、英国の版画を一山、手元に持っている——ハーコマー、フィルデス、ホール。
Deze prenten zijn voor mij als een evangelie. これらの版画は、私にとって、福音書のようなものだ。
Ik lees de prenten zooals men een boek leest — blad voor blad. 版画を読む、本を読むように——一枚ずつ。
Herkomer heeft iets dat mij doet denken aan Dickens — dezelfde liefde voor het volk. ハーコマーには、ディケンズを思わせるものがある——民衆への同じ愛だ。
Ik bestudeer deze prenten als een taal die ik moet leeren spreken. これらの版画を、話せるようにならなければならない言語として、研究している。
De Graphic is voor mij wat de bijbel vroeger was — ik lees er elken avond in. 《ザ・グラフィック》は、かつての聖書のようなものだ——毎晩、読んでいる。
書簡出典
このページで参照したゴッホの書簡番号。Van Gogh Letters Project へリンクします。 vangoghletters.org