播种者母题
他一生画了很多次播种者,但每一次不是在重复,而是在用同一个形象测试此刻的自己。
-
F830 Sower (after Millet) 1881 -
F422 The Sower 1888 -
F450 The Sower (large) 1888
画
从 1881 年到 1890 年,至少六个版本。最早的是临摹米勒的黑白版画——笨拙的铅笔线条。1888 年阿尔勒的版本爆发了:柠檬黄的巨大太阳,紫色大地,普鲁士蓝的播种者。从黑白到彩色,从别人的构图到自己的色彩系统——这条线就是他十年的成长轨迹。
信
"播种者始终是我最想画的东西。"他在 1888 年 6 月写道。同一封信里他描述了颜色:柠檬黄太阳、黄绿天空配粉色云、紫色地面、普鲁士蓝的播种者和树。后来在圣雷米,他把摹写米勒称为"翻译音乐"——黑白是乐谱,颜色是演奏。
地
这个母题没有单一的地点——它有四个。Etten 1881,一张笨拙的米勒铅笔临摹,那是求婚被拒的一年。纽南 1884,暗调,在织工中间。阿尔勒 1888,色彩爆发,等高更的那个月。圣雷米 1889,围墙之后,用自己的调色板回到米勒。九年,四个房间,一个他始终画不完的人。
米勒的播种者他从学徒时期就知道。米勒之于他,几乎像一部随身的精神文本——他一再回到它,反复临摹。
阿尔勒的播种者走进了太阳里。不是农民了,而是一个在光里运动的形象,地、天和人被他用同一种节奏处理。
他画这个形象画到最后都没有放下——奥维尔的田野里还能看见它的影子,但那时候它已经不是同一个意思了。
事件流
- 摹写者 · Letter 156
在 Etten 起步——临摹 Millet 的版画《播种者》。这是他被记录的第一批认真的素描
- 摹写者 · Letter 156
继续临摹 Millet。「播种者永远是我最想画的东西。」——一个母题贯穿他一生的宣言
- 色彩实验者 · Letter 558
阿尔勒,第一次以独立色彩画《播种者》。「大柠檬黄太阳,黄绿色的天空带粉色的云,地是紫色的,播种者和树是普鲁士蓝。」——色彩配方写在信里
- 翻译者 · Letter 634
高更到阿尔勒前后再画一张大《播种者》。把 Millet 的题材套上日本版画的平面构图,互补色的极端配置——同一母题,三种语言叠加
- 翻译者 · Letter 805
圣雷米病院期间又一次临摹 Millet。写下:「临摹 Millet 的《田间劳作》——其实是把黑白明暗的印象翻译成另一种语言:色彩的语言。」
- 通感的物理精度 · Letter 805
九年的弧线在此合上。从「用别人的身体呼吸」(1881)到「用自己的脉搏重新活一次」(1889)——同一个播种者,三套色彩,五幅画
原信引文
Le semeur est toujours ce que je voudrais le plus faire. 播种者,一直是我最想画的。
J'ai un semeur. Grand soleil jaune citron. Ciel jaune-vert avec nuages roses. Le terrain violet, le semeur et l'arbre bleu de Prusse. 我画了一个播种者。大柠檬黄的太阳。黄绿的天,里面有粉色的云。地面紫色,播种者和那棵树——普鲁士蓝。
Copier les Travaux des champs de Millet, c'est plutôt traduire dans une autre langue — celle des couleurs — les impressions de clair-obscur en blanc et noir. 临摹 Millet 的《田间劳作》,与其说是临摹,不如说是把黑白明暗的印象,翻译成另一种语言——色彩的语言。
书信出处
本页涉及的梵高书信编号,链接至 Van Gogh Letters Project。 vangoghletters.org
技巧演变证据
这件作品在本站的技巧演变线中作为以下证据出现。
- 炸裂的笔触 1888.02 – 1889.05 打开时期 F422 / JH1470 The Sower 笔触 方向性笔触的代表作