向日葵装饰计划
他把欢迎仪式提前画好,然后等着它被人看见。
-
F454 Sunflowers (fifteen) 1888 -
F456 Sunflowers (fourteen) 1888 -
F458 Sunflowers (fifteen, repetition) 1889
画
油画,三幅。十五朵、十四朵、又十五朵。铬黄从柠檬到橙,背景从皇家蓝到淡绿。花瓣在枯萎和盛开之间——他不画最美的那一刻,画整个过程。颜料堆得很厚,花心像浮雕一样凸出画布。这不是静物,是一个人对黄色的执念。
信
1888 年 8 月,阿尔勒。他写信给提奥:"我想为画室做一组装饰。只有大向日葵。"高更要来了,他要用向日葵把黄房子的墙壁填满——像日本人用鸢尾花装饰房间。他说向日葵"在某种意义上是我的"。
地
阿尔勒,黄房子。八月——剪下的向日葵只能撑一周,普罗旺斯的八月烧得更快。他一束接一束地买,抢在凋谢之前。两户之外住着邮差 Roulin,楼上那间空房已经在为客人准备。距高更到来还有九周——而他正在填满的,是一栋不到一年后就会失去的房子的墙。
高更答应来阿尔勒和他一起住,Vincent 已经为这件事准备了好几个月。
他为高更的房间画向日葵,12 朵,14 朵,他想让那间房从进门就是对的。他在信里计划把向日葵做成一整组装饰,差不多一打画板。黄色是他当时能找到的最高温度。
高更 10 月才到,这组花在那之前已经画完,钉在墙上。等候的时间里他没有停下来。
事件流
- 色彩实验者 · Letter 668
决定为黄房子画一组「装饰」——只画大向日葵。「我想为画室做一组装饰,只有大向日葵。」
- 通感的物理精度 · Letter 666
「我画向日葵的劲头,就像马赛人吃鱼汤。」——一句通感命题,把绘画行为翻译成饮食的物理感
- 色彩实验者 · Letter 669
完成「黄对黄」的极限测试——铬黄、镉黄、那不勒斯黄、柠檬黄在同一张画里互相区分而不混淆
- 翻译者 · Letter 670
「像日本人那样画花。」——平面化背景、清晰轮廓线、大块纯色被搬到向日葵上
- 色彩实验者 · Letter 667
三个月内完成第一组三幅向日葵:十五朵、十四朵、再十五朵。背景从皇家蓝到淡绿到鲜黄
- 通感的物理精度 · Letter 670
写下:「向日葵在某种意义上是我的。」——一个画家与一种植物之间一次极清晰的认领
- 摹写者 · Letter 732
高更走后,他重画向日葵——把第一组里的两张再画一次。重复动作作为自我修复的方式
原信引文
Je suis en train de peindre avec l'entrain d'un Marseillais mangeant la bouillabaisse, ce qui ne t'étonnera pas quand il s'agit de peindre de grands tournesols. 我画画的劲头,就像马赛人吃鱼汤——这一点你不会惊讶,毕竟是在画大向日葵。
Je voudrais faire une décoration pour l'atelier. Rien que de grands Tournesols. 我想为画室做一组装饰。只画大向日葵,别的都不要。
Le tournesol est à moi en quelque sorte. 向日葵在某种意义上,是属于我的。
书信出处
本页涉及的梵高书信编号,链接至 Van Gogh Letters Project。 vangoghletters.org
技巧演变证据
这件作品在本站的技巧演变线中作为以下证据出现。
- 炸裂的笔触 1888.02 – 1889.05 打开时期 F454-F458 Sunflowers series 色彩 色彩系统转化的代表作 厚涂 可见厚涂与粗厚笔触