1885-07 · 纽南 · 脉络之结

纽南的 Millet 阅读

「临摹 Millet 是通过阅读来学习。」——读和译,在同一个动作里。

  1. 文森特·梵高,《Peasant Woman Heads》,1885,Nuenen
    F82 Peasant Woman Heads 1885

事件流

  1. 凶狠的读者 · Letter 513

    开始读 Sensier 写的《J.-F. Millet 的生平和作品》——「一本了不起的书」

  2. 翻译者 · Letter 515

    「临摹 Millet 是通过阅读来学习。」——文字天分和摹写天分合并的清晰宣言

  3. 凶狠的读者 · Letter 514

    通过 Sensier 的传记读到 Millet 自己的书信原文——一手材料和二手材料并读

  4. 翻译者 · Letter 516

    继续临摹 Millet 的农民。「读」+「摹」+「译」三个动作合一

原信引文

Sensier's Vie et oeuvre de J.-F. Millet — een prachtig boek.

Sensier 的《Millet 的生平与作品》——一本了不起的书。

Letter 513
Millet kopiëren is leeren door te lezen.

临摹 Millet,就是通过阅读去学习。

Letter 515
Ik lees Sensier en teken tegelijk — het boek en het potlood werken samen.

我一边读 Sensier 一边画——书和铅笔一起工作。

Letter 514
Millet leefde als een boer — en schilderde als een boer. Dat is wat ik wil.

Millet 像农民一样生活——像农民一样画画。这就是我想要的。

Letter 516
Het lezen van een biografie is als het bezoeken van een atelier — men ziet hoe het werk gemaakt is.

读一本传记,就像参观一间画室——你看见作品是怎么做出来的。

Letter 518
Wat Sensier over Millet schrijft geeft mij kracht om door te gaan met de boerenfiguren.

Sensier 写的关于 Millet 的东西,给了我力量继续画农民。

Letter 519

书信出处

本页涉及的梵高书信编号,链接至 Van Gogh Letters Project。 vangoghletters.org