花咲くアーモンドの枝
それは、見せるために残したものではなく、贈り出したものだった。このことは見落とされてはならない。
-
F671 花咲くアーモンドの木 1890
1890 年 1 月、Theo が手紙で知らせる。息子が生まれた、Vincent Willem と名づけたい、と。
彼は杏の花を描いた。生まれたばかりの甥のために。これは新生児のためにとくに描かれた一枚で、画面は祝福と新しい生命の気配に満ちている。彼はそれを二人に贈りたかった。サン=レミ後期の彼にとって、数少ない晴れやかな瞬間だった。
数か月後、彼はサン=レミを離れ、オーヴェルへ向かった。
出来事の流れ
- 共感覚の物理精度 · Letter 853
テオの息子ヴィンセント・ヴィレムが生まれる。テオは兄の名前を子に与えることを決めた
- 翻訳者 · Letter 855
ヴィンセントは即座に甥のために絵を描きはじめる——「テオの息子のために、彼らの寝室に掛ける一枚——青空を背景に、白く咲くアーモンドの大枝。」
- 模写者 · Letter 854
構図は浮世絵から直接来ている——平面化された背景、明確な輪郭線、画面の端で切り取られた枝。日本的な見方が最も澄んだ形で表れた例
- 色彩実験者 · Letter 854
「私が描いたなかで、おそらく最も忍耐強く、最もよく描けた一枚——穏やかに、より確かな筆致で。」色彩実験者が珍しく「穏やか」を自作の語として用いる
- 共感覚の物理精度 · Letter 857
完成直後に発作が来る——《アーモンドの花》を描き終えたあと、数ヶ月にわたって病が続く。この絵は、崩れる前の「最後のひと息の安定した空気」だった
- 翻訳者
テオは《アーモンドの花》をパリのアパルトマンの居間に掛ける。ヨーが手紙に書く——「子はいつもその花を見上げている。」
原文より
J'ai tout de suite commencé une toile pour le fils de Theo, à mettre dans leur chambre à coucher, de grandes branches d'amandier blanc en fleur sur fond de ciel bleu. テオの息子のために、すぐに一枚描き始めた——彼らの寝室に掛けるための、青空を背景にした白いアーモンドの大枝。
C'est peut-être ce que j'ai fait de plus patiemment, de mieux, peint avec calme et une sûreté de touche plus grande. もしかすると、これまでで最も忍耐強く、最も上手く描いた一枚かもしれない——静かに、これまでより確かな筆遣いで。
書簡出典
このページで参照したゴッホの書簡番号。Van Gogh Letters Project へリンクします。 vangoghletters.org