1890-02 · サン=レミ=ド=プロヴァンス · 意図の結び

花咲くアーモンドの枝

それは、見せるために残したものではなく、贈り出したものだった。このことは見落とされてはならない。

  1. フィンセント・ファン・ゴッホ、『花咲くアーモンドの木』、1890、サン=レミ=ド=プロヴァンス
    F671 花咲くアーモンドの木 1890

1890 年 1 月、Theo が手紙で知らせる。息子が生まれた、Vincent Willem と名づけたい、と。

彼は杏の花を描いた。生まれたばかりの甥のために。これは新生児のためにとくに描かれた一枚で、画面は祝福と新しい生命の気配に満ちている。彼はそれを二人に贈りたかった。サン=レミ後期の彼にとって、数少ない晴れやかな瞬間だった。

数か月後、彼はサン=レミを離れ、オーヴェルへ向かった。

出来事の流れ

  1. 共感覚の物理精度 · Letter 853

    テオの息子ヴィンセント・ヴィレムが生まれる。テオは兄の名前を子に与えることを決めた

  2. 翻訳者 · Letter 855

    ヴィンセントは即座に甥のために絵を描きはじめる——「テオの息子のために、彼らの寝室に掛ける一枚——青空を背景に、白く咲くアーモンドの大枝。」

  3. 模写者 · Letter 854

    構図は浮世絵から直接来ている——平面化された背景、明確な輪郭線、画面の端で切り取られた枝。日本的な見方が最も澄んだ形で表れた例

  4. 色彩実験者 · Letter 854

    「私が描いたなかで、おそらく最も忍耐強く、最もよく描けた一枚——穏やかに、より確かな筆致で。」色彩実験者が珍しく「穏やか」を自作の語として用いる

  5. 共感覚の物理精度 · Letter 857

    完成直後に発作が来る——《アーモンドの花》を描き終えたあと、数ヶ月にわたって病が続く。この絵は、崩れる前の「最後のひと息の安定した空気」だった

  6. 翻訳者

    テオは《アーモンドの花》をパリのアパルトマンの居間に掛ける。ヨーが手紙に書く——「子はいつもその花を見上げている。」

原文より

J'ai tout de suite commencé une toile pour le fils de Theo, à mettre dans leur chambre à coucher, de grandes branches d'amandier blanc en fleur sur fond de ciel bleu.

テオの息子のために、すぐに一枚描き始めた——彼らの寝室に掛けるための、青空を背景にした白いアーモンドの大枝。

Letter 855
C'est peut-être ce que j'ai fait de plus patiemment, de mieux, peint avec calme et une sûreté de touche plus grande.

もしかすると、これまでで最も忍耐強く、最も上手く描いた一枚かもしれない——静かに、これまでより確かな筆遣いで。

Letter 854

書簡出典

このページで参照したゴッホの書簡番号。Van Gogh Letters Project へリンクします。 vangoghletters.org