ハーグとシーン
彼は彼女を助けに行くと言った。助けられなかった。これは覆い隠された悲劇ではなく、彼自身にも分かりきらなかった出来事である。
-
F929 悲しみ 1882
彼は労働者や貧しい人びとを描きたかった。そして、距離を置いて観察するのではなく、彼らと一緒に暮らしたかった。Sien は子どもを連れた娼婦で、彼は街で彼女と知り合った。
二人は同居した。Theo は賛成せず、彼の家族も賛成しなかった。彼は一時、彼女と家庭を築くことを真剣に考えた——その理由は、彼女と子どもには寄る辺が必要で、自分はそれを助けられると思ったからだ。
この関係は二年後に壊れる。去るとき、彼はその理由をはっきりとは書き残さず、その後ほとんど彼女について語らなかった。
出来事の流れ
- 共感覚の物理精度 · Letter 222
通りの角で身ごもっていて外套のないシーン・ホールニクと出会う。モデルにすることを決める
- 共感覚の物理精度 · Letter 224
テオに書く——「モデルを見つけた——身ごもっていて、この冬一度描いたことのある女性だ。」
- 共感覚の物理精度 · Letter 224
《Sorrow》を完成——黒鉛筆のデッサン、44 × 27 cm。絵の下にミシュレの一文を書き添える——「この地上にひとりで打ち捨てられた女がいるとは、どういうことか。」
- 猛烈な読者 · Letter 228
ミシュレの『女』『愛』を手紙に丸ごと写してテオに送る。ゾラ『パリの胃袋』が机の上に並ぶ
- 共感覚の物理精度 · Letter 228
「私の仕事は人々の心の中にあると感じる——大地に貼りつくように仕事しなければならない」と書く。シーンと暮らしはじめ、短い家庭を築く
- 色彩実験者 · Letter 232
師マウフェと決裂、テオからの援助が唯一の収入となる。同時期に水彩を試しはじめる——色彩実験者は素描の時代にすでに色の言語の練習をはじめていた
- 共感覚の物理精度 · Letter 245
家族の圧力でシーンと別れざるを得なくなる。「家庭」に最も近かった生活が断ち切られる——再び手紙の中の沈黙へ
原文より
Ik heb een model gevonden — een vrouw die zwanger is en die ik dit winter al eens geteekend heb. モデルを見つけた——身ごもった女性だ。この冬、すでに一度、描いた。
Hoe kan het dat er op aarde een vrouw alleen is — verlaten — als die vrouw niet slecht is. どうしてあり得るのか——この地に、一人の女が、独りでいる——捨てられて——もしその女が、悪しき者でないなら。
Ik voel dat mijn werk in het hart van het volk ligt, dat ik mij in mijn werk moet houden aan de grond. 私は感じている——私の仕事は、人々の心のなかにある。私は仕事のなかで、大地に貼り付いていなければならない。
書簡出典
このページで参照したゴッホの書簡番号。Van Gogh Letters Project へリンクします。 vangoghletters.org