黄色い家
彼が黄色い家に費やした想像は、その家が実際に存在した時間よりも、はるかに長く続いた。
-
F464 The Yellow House (The Street) 1888
彼はアルルで何か月も一人で暮らし、たくさん描き、そしてこう考えていた。もし他の画家たちも一緒にいたら、どうなるだろう、と。
黄色い家は彼が借りたアトリエで、彼は何か月もかけて少しずつ物を整えていった。手紙の中で彼はそれを「南のアトリエ」と描写した。共同体の原型であり、彼が一人で住むだけの場所ではない、と。
Gauguin が十月に来て、二か月後に去る。そのあと彼は黄色い家を手放した。それが実際に存在したのはおよそ四か月だけだが、彼がそのために準備した時間は、もっと長かった。
出来事の流れ
- 色彩実験者 · Letter 680
アルル、ラマルティーヌ広場2番地に二階建ての小さな家を借りる。外壁を完全な黄色に塗ると決める
- 翻訳者 · Letter 682
引っ越す前にテオへ街区の全景を描写——「左のピンクの、木陰のあの家が、毎日食事に行くレストランだ。郵便配達の友人は左の通りの突き当たりに住んでいる。」彼は地図を描いていた
- 共感覚の物理精度 · Letter 683
《黄色い家》を完成。「硫黄色の空、燦然たるレモンイエロー。」鉱物の名で空を名づける
- 色彩実験者 · Letter 683
この配色を手紙で「困難な題目」と呼ぶ——日のもとの黄色い家、さらに「比類なき清新な青」
- 翻訳者 · Letter 685
ゴーギャンとベルナールに「南方のアトリエ」というユートピア構想を説明する。二階に客間が二つ、ゴーギャンを待っていた
- 共感覚の物理精度 · Letter 686
「南方にアトリエを作る考えはまだある。」黄色い家がユートピアとして存在した最後の時点。一ヶ月後にゴーギャンが到着し、二ヶ月後に崩壊する
原文より
La maison à gauche est rose avec des volets verts, celle qui est à l'ombre de l'arbre. C'est le restaurant où je vais dîner tous les jours. Mon ami le facteur habite au bout de la rue à gauche. 左の薔薇色の家、緑の鎧戸、木陰のあの家——毎日食事に行くレストランだ。友人の郵便配達人は、この通りの突き当たり、左に住んでいる。
La maison et son entourage sous un ciel de soufre, d'un jaune citron éclatant. C'est un sujet dur — ces maisons jaunes au soleil et puis l'incomparable fraîcheur du bleu. 硫黄色の空の下、燦然としたレモンイエロー——家とその周辺。難しい題材だ——日のもとの黄色い家、そして比類なき清新さの青。
J'ai toujours l'idée de fonder un atelier dans le midi. 南方にアトリエを構えるという考えは、いまも私のなかにある。
書簡出典
このページで参照したゴッホの書簡番号。Van Gogh Letters Project へリンクします。 vangoghletters.org
技法上の根拠
この作品は、本サイトの「技法の変遷」において、以下の根拠として扱われます。
- 炸裂する筆触 1888.02 – 1889.05 時期へ F464 / JH1589 黄色い家 色彩 色彩体系の転化を示す代表作